Bejme nje ftese

Bejme nje ftesebejme-nje-ftese


Αθηνά: Φοίβο, τι λες να κάνουμε απόψε;

Athina:  Fivo, çfarë thua të bëjmë sonte?

Φοίβος: Δεν ξέρω. Θέλεις να μείνουμε σπίτι ή προτιμάς να βγούμε;

Fivo:   Nuk e di. Do të rrimë në shtëpia apo preferon të dalim?

Αθηνά: Προτιμώ να πάμε καμιά βόλτα. Θέλεις να καλέσουμε και τον Γιάννη με την Δανάη να βγούμε όλοι μαζί;

Athina:  Preferoj të dalim një xhiro. Do që të ftojmë dhe Janin me Dhanain të dalim të gjithë bashkë?

Φοίβος: Ωραία ιδέα. Έχουμε καιρό να τους δούμε.

Fivo:    Ide e bukur. Kemi kohë që nuk i kemi parë.

Αθηνά: Λοιπόν, τους τηλεφωνώ τώρα. Θυμάσαι το τηλέφωνό τους; Το ξεχνάω συνέχεια!

Athina:  Mirë pra, po ju telefonoj tani. E mban mend numrin e tyre? E harroj gjithnjë!

Φοίβος: 210 79 34 562.

Fivo:  210 79 34 562.

Δανάη: Λέγετε;

Dhanai:  Urdhëroni?

Αθηνά: Έλα, Δανάη. Η Αθηνά είμαι.

Athina:   E, Dhanai. Athinaja jam.

Δανάη: Έλα, Αθηνά μου. Τι γίνεται; Καλά είστε;

Dhanai:  Hë Athina. Çfarë bëhet? Mirë jeni?

Αθηνά: Μια χαρά. Εσείς;

Athina:   Mirë fare. Po ju?

Δανάη: Καλά και εμείς.

Dhanai:  Mirë dhe ne.

Αθηνά: Μήπως ενοχλώ;

Athina:  Mos ju bezdis?

Δανάη: Όχι, παιδί μου δεν ενοχλείς καθόλου. Τηλεόραση βλέπουμε.

Dhanai:  Jo, moj nuk bezdis fare. Televizor po shikojmë.

Αθηνά: Να σου πω, έχετε κανονίσει κάτι γι’ απόψε το βράδυ;

Athina:  E di çfarë, keni vendosur (çdo bëni) ndonjë për sonte mbrëma?

Δανάη: Όχι δεν έχουμε κανονίσει τίποτα.

Dhanai:  Jo, nuk kemi vendosur gjë.

Αθηνά: Θα θέλατε να πάμε καμιά βόλτα; Είναι πολύ γλυκιά η βραδιά σήμερα και δεν φυσάει καθόλου!

Athina:  Do të donit të dalim ndonjë xhiro? Është shumë e këndshme mbrëmja sot dhe nuk fryn fare!

Δανάη: Γιατί όχι; Έχετε καμιά ιδέα;

Dhanai: Pse jo? Keni ndonjë ide?

Αθηνά: Πάμε για ουζάκια και μεζεδάκια στην παραλία; Ο Φοίβος και εγώ είμαστε νηστικοί και πεινάμε σαν λύκοι.

Athina:  Shkojmë për uzo dhe meze nga bregdeti? Fivoja dhe unë jemi pa ngrënë dhe kemi uri si ujqër.

Δανάη: Μπα! Δεν νομίζω. Εμείς φάγαμε πριν από λίγη ώρα! Εξάλλου και ο Γιάννης μεθάει εύκολα με το ούζο και πάντα ξυπνάει με πονοκέφαλο. Μια άλλη φορά ίσως.

Dhanai: Bah! Se besoj. Ne hëngrëm pak më parë! Pastaj dhe Jani dehet shpejt dhe me uzo gjithmonë zgjohet me dhimbje kokt. Ndoshta një herë tjetër.

Αθηνά: Εντάξει, κανένα πρόβλημα. Έχετε καμιά άλλη ιδέα;

Athina:  Në rregull, s’ka problem. Keni ndonjë ide tjetër.

Δανάη: Τι θα λέγατε για θερινό σινεμαδάκι; Παίζει το «Τέλειο Έγκλημα». Είναι αστυνομικό, μ’ εκείνη την ηθοποιό που παίζει πάντα την κακιά την Κάθριν Κούπερ!

Dhanai:  Çfarë do të thoshit për kinema verore? Luan «Krimi Perfekt». Është policor me atë aktoren që luan gjithmonë të ligën, Kathrin Kuper.

Αθηνά: Μμμ, καλό ακούγεται… Μας αρέσουν τα αστυνομικά. Πού το παίζει;

Athina:  Hm, tingëllon bukur… Na pëlqejnë filmat policorë. Ku e luan?

Δανάη: Στο «Απολλώνιο». Αρχίζει στις έντεκα παρά τέταρτο.

Dhanai: Te «Apolonio». Fillon në njëmbëdhjetë pa çerek.

Αθηνά: Εντάξει, πάμε! Τι ώρα θα βρεθούμε;

Athina:  Dakort, shkojmë! Ti ç’orë do takohemi?

Δανάη: Να δώσουμε ένα ραντεβού στις δέκα και μισή έξω από το σινεμά;

Dhanai: Të takohemi në dhjetë e gjysmë jashtë kinemasë?

Αθηνά: Σύμφωνοι! Στις 10.30 θα είμαστε εκεί!

Athina:  Dakort! Në 10:30 do jemi atje!

Δανάη: Και μετά κερνάμε λουκουμάδες με παγωτό!

Dhanai:  Dhe pastaj ju qerasim me llokume dhe akullore!

Αθηνά: Τέλεια! Τα λέμε το βράδυ. Φιλάκια!

Athina:  Super! Takohemi në darkë. Puthje!

Δανάη: Γεια χαρά!

Dhanai:  Shëndet!


Fjalor Greqisht Shqip | Ελληνοαλβανικό Λεξικό → "Bejme nje ftese":
Bejme nje ftese → wiktionary
Bejme nje ftese → wikipedia
Bejme nje ftese → lexigram


Cito
greqisht.shqipopedia.org/Bejme nje ftese

Lidhje - URL/LINK: http://greqisht.shqipopedia.org/bejme-nje-ftese
Përkthim greqisht shqip – Μετάφραση Ελληνικά Αλβανικά
"Bejme nje ftese," te Fjalor Greqisht Shqip | Ελληνοαλβανικό Λεξικό
__________________________________
§ Shqipopedia ©
2013 - 2017

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *